• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Professional services are available in the following categories:

 




Lesson 3: The Language of ض [dhad]

E-mail Print PDF

The next trickiest consonants after ق [qaf], in the various spoken dialects of Arabic, are ث [tha], ذ [dhal], ظ [dha], and ض [dhad].  In Egypt and much of the Levant, the letter ث [tha] practically disappears, being sometimes converted to س [sin] as in

ثورة [thau-ra] (revolution) --> سورة [sau-ra],

and other times to ت [ta] as in

كثير [ka-thir] -->كتير [ka-teer].

Last Updated on Monday, 01 February 2010 21:02
 

Lesson 2: ق [qaf] Across Dialects

E-mail Print PDF

The letter ق [qaf] is one of the harder consonants for students of the language to hit smoothly, so it should come as little surprise that native speakers have trouble, too.  One of the more common ways to deal with this throat-twister, used in Egypt and most of the Levant, is to simply convert it to a ء [hamza], or glottal stop.  In these dialects,

قلب [qalb] (heart) becomes ألب [alb], and

قوي [qa-wi] (strong) becomes أوي [a-wi].

Last Updated on Monday, 01 February 2010 18:19
 
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  Next 
  •  End 
  • »


Page 1 of 3